YouTube 中英文字幕

Line 加入好友

加入好友

2017年12月5日 星期二

【電影小真相:你可能不知道的事 #2】

【電影小真相:你可能不知道的事 #2】
圖片翻拍自Wikipedia

《La La Land 樂來越愛你》《文章引用分享》



此部歌舞片票房驚人,獲得無數獎項🏆,例如:
2017年奧斯卡金像奬:最佳導演、最佳女主角、最佳攝影、最佳原創音樂、最佳原創歌曲、最佳藝術指導
2017年金球奬:最佳音樂喜劇類影片、最佳導演、最佳原創劇本、最佳電影歌曲、最佳電影配樂、最佳女主角、最佳男主角

此篇文章由「曾泰元」東吳大學英文系副教授所撰寫,其中提到《La La Land》片名巧思的4種含意,LA是洛杉磯(Los Angeles)的簡稱,除此之外還有代表其他什麼意思呢?

另外,劇中有段台詞和《shanghai 上海》的英文用法有關,你有注意到嗎?名詞變成動詞 (Verbing)🤔🤔!?有些<地名>、<人名>、及<商標名>,可以“名詞”轉成“動詞”使用,這種用法有的由來已久,有的則是現在時勢所趨,
例如:《MacGyver 馬蓋先》動詞指 【靈機應變解決問題】;《pepper 胡椒》【灑胡椒、佈滿】;《microwave 》【微波加熱】;《Google》《Skype》《FedEx》商標名稱可以變成動詞使用。你還知道有哪些呢?

文章連結 :https://www.thenewslens.com/article/83879


沒有留言:

張貼留言